Icerige atla
Extraloob

Dil Hassasiyeti.

· 20 Yanıt · 2.5K görüntüleme
A
#1
Başlıktada yazmış olduğum gibi Türkçe dili ile ilgili hassas olunmalıdır.Tabiki bütün üyeleri kontrol altına alamayız fakat , forumda yetkili olan kişiler yada foruma açılan bölümler ile ilgili dile özen gösterilebilir.

Örnek vericek olursak;

SWSRO (VİP) : ''VİP'' yerine özel olabilir.

Çoğu bölümde olduğu gibi altbaşlıklarda ''Multiclient'' , ''Private server'' , ''Guild'' , ''Screenshot'', ''Video'' ve şimdi aklıma gelmeyen onlarca kelime-cümle . Güzel Türkçe'mizi yabancı dil boyundurluğu altından kaldırmak gerek . Bunu için elimizden geleni yapmamız lâzım.Saygılarımla , Arz ederim.


Spoiler
Yazım hatası var ise affola
20 Yanıt
E
El Verano ⭐ 18y
#2
Yabanci dil boyutundan kastin, orjinallik ile baglantisi vardir.
Advance
Advance ⭐ 18y
#3
örneğin oyunun ismi "Counter-Strike" ise biz bunu türkçe olarak mı yazacağız? programın adı multiclient ise türkçesini mi yazacağız tamam dilimizi kaybediyoruz yavaş yavaş ama bu kadarı da saçma..
I
Inception ⭐ 18y
#4
Server adı o olduğundan dolayı bölümünde adı o şekilde duruyor hacım.Ecsro VIP mesela server'ın adı o şekilde konuyor forumun ismide.
H
Hyperion ⭐ 17y
#5
örneğin oyunun ismi "Counter-Strike" ise biz bunu türkçe olarak mı yazacağız? programın adı multiclient ise türkçesini mi yazacağız tamam dilimizi kaybediyoruz yavaş yavaş ama bu kadarı da saçma..
J
JawBreaker ⭐ 18y
#6
Konum: In The 'Sona'

🙄 😘
Advance
Advance ⭐ 18y
#7
Konum: In The 'Sona'

🙄 😘

😆
Chorus
Chorus Yönetici ⭐ 19y
#8
Başlıktada yazmış olduğum gibi Türkçe dili ile ilgili hassas olunmalıdır.Tabiki bütün üyeleri kontrol altına alamayız fakat , forumda yetkili olan kişiler yada foruma açılan bölümler ile ilgili dile özen gösterilebilir.

Örnek vericek olursak;

SWSRO (VİP) : ''VİP'' yerine özel olabilir.

Çoğu bölümde olduğu gibi altbaşlıklarda ''Multiclient'' , ''Private server'' , ''Guild'' , ''Screenshot'', ''Video'' ve şimdi aklıma gelmeyen onlarca kelime-cümle . Güzel Türkçe'mizi yabancı dil boyundurluğu altından kaldırmak gerek . Bunu için elimizden geleni yapmamız lâzım.Saygılarımla , Arz ederim.


Spoiler
Yazım hatası var ise affola



mahone ok kuzum ilk görevini veriyorum forumlarımızın başlıklarında ki hataları bul sence uygun olması gerekeni yaz hemen uyarlayalım ne dersin böylece Türkçe'mize senin sayende destek çıkmış oluruz 😘
A
#9
Konum: In The 'Sona'

🙄 😘



İngilizce konuşmam Türkçeyi kötü konuştuğum anlamına gelmez.
Advance
Advance ⭐ 18y
#10
Konum: In The 'Sona'

🙄 😘



İngilizce konuşmam Türkçeyi kötü konuştuğum anlamına gelmez.

Bizim de başlıkları İngilizce yazmamız Türkçe'yi kötü konuştuğumuz anlamına gelmez. 😉
J
JawBreaker ⭐ 18y
#11
Konum: In The 'Sona'

🙄 😘



İngilizce konuşmam Türkçeyi kötü konuştuğum anlamına gelmez.

Tabiki, aksini iddaa etmedim zaten.Senin demek istediğin "İngilizce yerine Türkçe kelimeler kullanalım", bende buna bir örnek verdim. 😘
A
#12
İngilizce konuşmam Türkçeyi kötü konuştuğum anlamına gelmez.
Bizim de başlıkları İngilizce yazmamız Türkçe'yi kötü konuştuğumuz anlamına gelmez. ;)


Ama bu herkesin ingilizce bildiği anlamınada gelmez . İllaki bu forumda ingilizce konuşmak istiyorsan '' viewforum.php?f=345 ''.
Advance
Advance ⭐ 18y
#13
İngilizce konuşmam Türkçeyi kötü konuştuğum anlamına gelmez.

Bizim de başlıkları İngilizce yazmamız Türkçe'yi kötü konuştuğumuz anlamına gelmez. ;)


Ama bu herkesin ingilizce bildiği anlamınada gelmez . İllaki bu forumda ingilizce konuşmak istiyorsan '' viewforum.php?f=345 ''.
biz yorum yazarken ingilizce yazmıyorum ve sen diyorsun türkçe kullanalım diye ama senin yaptığın işe bak 🙄
A
#14
Arkadaşlar anlamadınız galiba . İngilizceden kastım yabancı dil düşmanlığı değil . Türkçemize sokulan ingilizce kelimelerden bahsediyorum aslında ... Konunun fazlada uzamasını istemiyorum . Umarım doğru yere gitmiştir.
Z
zortt ⭐ 18y
#15
Multi - client , bot , update falan türkçeye çevrilecek hali yok .
Ha dersen ki ; brb - vs ozaman neyse.
multiclient - çoklu oyun
bot - otomatik kasıcı -
update - güncelleme
dememize gerek yok.
afk de bir kısaltma olduğu için ve çok yerleştiği için kullanılıyor bu da değişmez
E
El Verano ⭐ 18y
#16
Arkadaşlar anlamadınız galiba . İngilizceden kastım yabancı dil düşmanlığı değil . Türkçemize sokulan ingilizce kelimelerden bahsediyorum aslında ... Konunun fazlada uzamasını istemiyorum . Umarım doğru yere gitmiştir.


Orjinali Ingilizce olan kelime ve cumleleri de Turkce haline cevirmek bir kabaliktir. 😉

Hassasiyetin icin tesekkurlerimi iletirken yorumumu da dile getirdim.Sonucta Turkce bir site hakli oldugun konularda var.
C
Crisis ⭐ 19y
#17
madem bu kadar türkçe sözcükleri,isimleri,topicleri görmek istiyosun neden senin nickin yabancı? 😊 önce bunları düsünmek lazım 🤝

ps:seni kötülemiyorum,bende herkesin tam türkçe kullanmasını isterim ama bazı seyler vardırki o hali daha cok yakısır 🤝
F
Frequency ⭐ 18y
#18
Tüm yorumları okudum ve kanaat getirdiğim şey 'kendinle çeliştiğin' 😘
A
#19
Tüm yorumları okudum ve kanaat getirdiğim şey 'kendinle çeliştiğin' 😘



Benim rumuzum ''Alexander Mahone'' bir dizideki karakterin ismi yani özel isim . Dikkat edersen forumdaki görevliler bile ''MOD'' ''D-MOD'' ''Global MOD'' falan filan . Yemin ederim ingiliz-amerikan biri gelse forumda yabancılık çekmez. Hatta yabancı bölüme girmeden rahatlıkla gezebilir.
Chorus
Chorus Yönetici ⭐ 19y
#20
Tüm yorumları okudum ve kanaat getirdiğim şey 'kendinle çeliştiğin' 😘



Benim rumuzum ''Alexander Mahone'' bir dizideki karakterin ismi yani özel isim . Dikkat edersen forumdaki görevliler bile ''MOD'' ''D-MOD'' ''Global MOD'' falan filan . Yemin ederim ingiliz-amerikan biri gelse forumda yabancılık çekmez. Hatta yabancı bölüme girmeden rahatlıkla gezebilir.



hani öyle bir anlattın ki şaka gibisin kuzum yabancılar 1 harfi bile anlamıyorlar ki dünya bizi takip ediyor bizde onlara yardımcı olmaya çalışıyoruz 😘

Yanıt yazmak için giriş yapın.

Giriş Yap
Paylaş: