Kayıt
24 Ağustos 2008
Mesajlar
4.079
Beğeniler
0
Şehir
Hayatın tuzağına düştük, sevginin uzağına...
Türk mutfağının vazgeçilmezlerinden döner ya da Ortadoğu ve Kuzey Afrika dahil birçok yabancı ülkedeki meşhur adıyla 'şavarma - shawarma', İngiliz dilinin en önde gelen sözlüklerinden birisine dahil edildi.

Döner dahil 100 yeni kelimenin Merriam-Webster's Collegiate sözlüğünün en son versiyonuna eklendiği bildirildi. Böylece Türkçe kökenli 'şavarma' ya da 'çevirme'nin de İngiliz diline eklendiği tescil edilmiş oldu.

Merriam Webster sözlüğünün internet versiyonu şavarma'yı 'özellikle dilimlenmiş tavuk ya da kuzu eti ve sebze çeşitlerinin pita (yassı) ekmek arasına sarılmasıyla hazırlanan bir sandviç çeşidi' olarak tanımladı. Sözlük, şavarma'nın etimolojisine de yer vererek Levanten-Arapça olan 'shawarma'nın çubuğa dizili dilim kuzu eti manasına geldiğini ve bunun da Türkçe 'çevir'den geldiğini belirtti.

Dönerin yanında yeni eklenen kelimeler arasında kriz nedeniyle tatilden vazgeçip evde tatil manasına gelen ve İngilizce'deki kalma (stay) ve tatil (vacation) kelimelerinin birleşmesinden ortaya çıkan 'staycation' da sayıldı.

Buna benzer yeni eklenen başka bir kelime ise dost gibi görünüp aslında düşman olan birisini tanımlayan ve dost (friend) ve düşman (enemy) kelimelerinin birleştirilmesiyle ortaya çıkan 'frenemy' oldu.
 
Kayıt
6 Şubat 2007
Mesajlar
335.490
Beğeniler
1.636
Şehir
Taksim/IST.
Server
Flora
Takımı
Galatasaray
bırakında bir kelimemizi onlarda alsınlar, sonuçta döneri anlatamıyorduk bilmiyorlardı şimdi shavarma dedik mi anlayacaklar :P
 
Kayıt
22 Nisan 2009
Mesajlar
2.076
Beğeniler
2
Şehir
ღAnkaraღ ๘۩
extraloob demiş ki:
bırakında bir kelimemizi onlarda alsınlar, sonuçta döneri anlatamıyorduk bilmiyorlardı şimdi shavarma dedik mi anlayacaklar :P
Ben pek öyle düşünmüyorum.Döner o yemeğe özel bi isimdi,yabancılarda taddıktan sonra anlarlar bu kadar basit:P
 
Yukarı Alt