Kimileri yabancı kelimelerin Türkçe’den atılmasını istiyor, Öztürkçe’yi öneriyor Buna karşı çıkan eBakiler ise, “Yabancı kelimeleri atmak hainliktir” diyor. Kim haklı?
Türk Dil Kurumu’nun güncel Türkçe sözlüğünde 111 bin 27 kelime bulunuyor. Bunun 14 bin 1981’i yabancı kökenli. Şimdi yeni bir tartışma yaşanıyor. Bazıları, yabancı kelimelerin temizlenmesini önererek, Öztürkçe’yi savunuyor. Bazıları ise buna karşı çıkıyor. Türkçe’de yabancı kelimelerin yer almasının doğal olduğunu dile getiren edebiyatçı ve şair Yavuz Bülent Bakiler, “Türkçe aşığı Nihat Sami Banarlı, imparatorluk kuran milletlerin, başka millerden kelimeler alması ve vermesinin doğal olduğunu, saf bir dil bulunmadığını söylüyor” dedi.
PEYGAMBER ATILAMAZ
Yabancı milletlerden aldığımız kelimeleri Türkçeleştirdiğimizi anlatan Bakiler şunları söyledi: “Bir kelime, dağdaki çobandan Çankaya’daki Cumhurbaşkanı’na kadar herkes tarafından biliniyor ve kullanılıyorsa onu dilimizden atamayız. Efendi kelimesini herkes kullanır. Yunanca’dan girdi. Türkçe’den çıkaramazsınız. Peygamber kelimesi de Farsça’dan gelmiş. Atamazsınız.”
MİLLETE HAİNLİK
Türkçe’deki zenginliği savunduğu için bazıları tarafından eleştirildiğini ve kendisine “Arapçı” denildiğini aktaran Bakiler, “Ben Yunanca’dan dilimize giren kiraz, anahtar, kilit, kundura, limon kelimelerinin de kalmasını savunuyorum. O zaman Yunancı mı oluyorum” diye konuştu. Bakiler şöyle devam etti: “Öztürkçe çıkmaz bir sokaktır. Bilgi Yayınevi Öztürkçe bir sözlük yayımladı. 3 bin 175 kelime var. Bu kadar kelimeyle bir dil nasıl güçlü olabilir. Yabancı kökenli kelimelerin reddedilmesi, millete yapılan bir hainliktir…” Türkçe’de 15 binden daha fazla yabancı kelime olduğuna inanan yazar Hakkı Devrim de, dildeki zenginliği savunan bir diğer isim. “Bizim dilimizde çok fazla yabancı dil var lafına itibar etmiyorum” diyen Devrim, bulunduğumuz coğrafyada yüzlerce uygarlıkla ilişki kurduğumuzu ve Türkçe’nin dünyanın bir ucundaki ülkelerin dilleri gibi olmasının mümkün olamayacağını belirtti.
Almanca 98
Korece 1
Arapça 6467
Latince 78
Arnavutça 1
Macarca 9
Bulgarca 19
Moğolca 4
Ermenice 24
Norveç 2
Farsça 1359
Portekizce 3
Fince 2
Rumca 400
Fransızca 5253
Rusça 44
İbranice 7
Slavca 24
İngilizce 485
Soğdca 24
İspanyolca 33
Yunanca 48
İtalyanca 89
Japonca 9
Toplam 14 bin
Hangi kelime hangi dilden?
ARAPÇA: Cumhuriyet, halk, devlet, hukuk, hürriyet, adalet, milliyet, vatan, şehit, akıl, aile, ahlak
FRANSIZCA: Laik, sos*yal, çevik, bürokrasi, televiz*yon, radyo, terör, abajur.
FARSÇA: Zengin, aferin, bahçe, bülbül, can, canan, abdest.
İTALYANCA: Politika, ga*zete, alaturka, banka, çapa, çimento, fabrika.
İNGİLİZCE: Bot, cips, fut*bol, hostes, e-mail, kariyer, lo*bi, linç.
RUMCA: Avlu, bezelye, domates, fener, zoka, çerez.
ALMANCA: Dekan, filinta, kuruş, otopark, şalter, vokal, panzer.
KORECE: Tekvando.
ARNAVUTÇA: Plaçka
alıntıdır....
Türkçe'de Hangi dilden kaç kelime var
· 13 Yanıt · 5.0K görüntüleme 0 okuyor
13 Yanıt
İNGİLİZCE: Bot
Kesinlikle böyle kalcak dil.
14 000 tane cıkarsa bız derdımızı nasıl anlatıcaz ama su tiky, akalım, kopalım, cocon, gibi salak kelımelerı kaldırsak süper olcak
ARAPÇA: Cumhuriyet, halk, devlet, hukuk, hürriyet, adalet, milliyet, vatan, şehit, akıl, aile, ahlak
Bu bana hiç inandırıcı gelmiyor...Saçmalık... Rolling Eyes
çok saçma bunlar çıkartılamaz. çünkü çıkardık deselerde kendilerini kandıracaklar...
ARAPÇA: Cumhuriyet, halk, devlet, hukuk, hürriyet, adalet, milliyet, vatan, şehit, akıl, aile, ahlak
Bu bana hiç inandırıcı gelmiyor...Saçmalık... Rolling Eyes
+1966 böyLe keLimeLerin arapLasrdan geLdiğini düşünmek mantıksınz:S
Hangi arap ülkesinde varki bunlar:S
+1966 böyLe keLimeLerin arapLasrdan geLdiğini düşünmek mantıksınz:S
Hangi arap ülkesinde varki bunlar:S
Lol arap ulklerinde bole kullanlıyor diye değil zaten o kelimelerin kökleri arapça yada farsçadır o yüzden oradan geliyor
ARAPÇA: Cumhuriyet, halk, devlet, hukuk, hürriyet, adalet, milliyet, vatan, şehit, akıl, aile, ahlak
Bu bana hiç inandırıcı gelmiyor...Saçmalık... Rolling Eyes
osmanlica ve fasca o kadar cok kelime varki hatta konustugumuz cogu kelimenin kokeni fasca ve arabcadir sacma degil aksine dogrusu bu
yani halk devlet hukuk hurriyet adalet milliyet vatan sehit ve benzeri onbinlerce kelime arabca ve fasca kokenli
ARAPÇA: Cumhuriyet, halk, devlet, hukuk, hürriyet, adalet, milliyet, vatan, şehit, akıl, aile, ahlak
Bu bana hiç inandırıcı gelmiyor...Saçmalık... Rolling Eyes
osmanlica ve fasca o kadar cok kelime varki hatta konustugumuz cogu kelimenin kokeni fasca ve arabcadir sacma degil aksine dogrusu bu
yani halk devlet hukuk hurriyet adalet milliyet vatan sehit ve benzeri onbinlerce kelime arabca ve fasca kokenli
madem bu kdar çok şeyin adını koymuşlar birazda uygulasalarmış ya hiç oLmazsa başımızdakilerde onLardan örnek aLmazdı : @
hayatta değiştirilemez dilimiz.
hayatta değiştirilemez dilimiz.
😊 sen olayi anlamamisin hayatt degistirilemez dedgin dilinin cogu kelimeleri zati disaridan gelme
degistirilmemis halleri basit mesela otobusun ozturkcesi Coklu oturgacli goturgec ve benzeri adamlarin istedigi bunlari ozturkce olarak kullanalim 😊
otobus meselesini biliodum da TDK da ne kadar akıllı aha çoklu oturgaçlı götürgeç geldi hadi durduralım diyene kadar araba 2 tur atıp yine gelir yanına Very Happy
yani anlatmak isteediğim şu anda oturmuş kelimeler değiştirilemez...
yani anlatmak isteediğim şu anda oturmuş kelimeler değiştirilemez...
lol bunuda koymustum buda alıntı herhal Twisted Evil Twisted Evil
Yanıt yazmak için giriş yapın.
Giriş Yap