1. Reklam


    1. joysro
      ledas
      jungler
      keasro
      zeus
      karantina

İngilizce bilenler Baksın!!!!


  1. ^^4K1Z4^^

    ^^4K1Z4^^ Gözlemliyorum rank8

    Kayıt:
    15 Mayıs 2007
    Mesajlar:
    52
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    diceksiniz neden buraya açtın bu konuyu ödev yerinede açtım 2 gündür bakan yok belki burada bakarlar
    Arkadaşlar bana bir ingilizce mektup yazabilirmisiniz,
    -----where did you go?
    -----who did you go with?
    -----where did you stay?
    -----what did you think of the place ?
    -----what did you do in the day?
    -----how did you spend the evenings?
    -----did you meet any nice people?
    mektupta bunları kullanacağız ve mektubu bir akrabamıza veya arkadasımıza yazcaz yazarsanız allah tuttuğunu altın etsin vallah çok yardım etmiş olursunuz !!!!!
     
  2. Mighty

    Mighty Öğretiyorum rank8

    Kayıt:
    24 Mart 2007
    Mesajlar:
    508
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Meslek:
    Seri Katil
    Şehir:
    PayBack
    Al bakalım . Konu yanlış yerde ödevini son güne bırakmanda güzel olmamaış ama yazalım yinede Razz

    Hi Aunt Susan,

    I heard from my father that you have already spent your holiday.I havent known about it. Where did you go ? I hope you were in a beautiful place. I know that your daughters were at school all weekend.So who did you go with ? As fas as i know you dont have any summer house so where did you stay ? I really wonder about that. Maybe you can advice that place to my family. What did you think of the place ? How was the days and nighst ? If i were in your shoes i would go everywhere possible.What did you do in the day? I know i am asking so many questions but it has been a long time since i went on a holiday. You like dancing so you should have gone discos if there were some. If not how did you spend the evenings ? And also did you meet any nice people? Hope to hear from you soon.

    Yours Sincerely,

    damper123.
     
  3. ^^4K1Z4^^

    ^^4K1Z4^^ Gözlemliyorum rank8

    Kayıt:
    15 Mayıs 2007
    Mesajlar:
    52
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    çok sağol ama türkçesinide yazabilirmisin çünkü bu ödev çok önemli yanlış birşeyler getirmemliyim extraokk
     
  4. Lyzard

    Lyzard Keşfediyorum rank8

    Kayıt:
    8 Kasım 2007
    Mesajlar:
    20
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Senin için yukarıdaki yazıyı ben çevireyim, banada pratik olmus olur. Buyur :

    Hi Aunt Susan,

    I heard from my father that you have already spent your holiday.I havent known about it. Where did you go ? I hope you were in a beautiful place. I know that your daughters were at school all weekend.So who did you go with ? As fas as i know you dont have any summer house so where did you stay ? I really wonder about that. Maybe you can advice that place to my family. What did you think of the place ? How was the days and nighst ? If i were in your shoes i would go everywhere possible.What did you do in the day? I know i am asking so many questions but it has been a long time since i went on a holiday. You like dancing so you should have gone discos if there were some. If not how did you spend the evenings ? And also did you meet any nice people? Hope to hear from you soon.

    Yours Sincerely,

    damper123.

    Merhaba, Susan teyze,

    Babamdan duyduğuma göre tatilini çoktan kullanmışsın. Bunu bilmiyordum. Nereye gittin? Umarım güzel bir yerdir. Kızlarının bütün hafta boyunca okulu olduğunu biliyorum, peki kiminle gittin? Bildiğim kadarı ile bir yazlık evin yok peki nerede kaldın? (buradaki kalma ikamet etmek yani bir otel odasında kalmak anlamında). Gerçekten merak ediyorum. Belki o yeri benim aileme de önerebilirsin. O yer hakkında ne düşünüyorsun? Geceler ve gündüzler nasıldı? If i were in your shoes i would go everywhere possible (üzgünüm burayı çeviremiyorum ayakkabılarını giyiseydim her yere gidebilirdim gibi saçma bi anlam çıkıyor burayı atla bence). Gün içinde ne yaptın? Biliyorum fazla soru soruyorum ama tatile gitmeyeli çok uzun zaman oldu. Dans etmeyi seviyorsun, eğer varsa disko gibi bir yere gitmiş olmalısın. Eğer yoksa geceleri nasıl geçirdin? Ve birşey daha, iyi birileri ile tanıştın mı? Umarım yakında görüşürüz

    Saygılarımla,

    damper 123
     
  5. drotalion

    drotalion Aileden rank8

    Kayıt:
    22 Mayıs 2007
    Mesajlar:
    5.053
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    dün aynı konuyu beleş Tbot kısmına yazdın ve orada yine yaptılar şunu artık ödevler kısmına yap ya lütfen forumu çökertmekten başka bir işe yaramıyor...
     
  6. Mighty

    Mighty Öğretiyorum rank8

    Kayıt:
    24 Mart 2007
    Mesajlar:
    508
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Meslek:
    Seri Katil
    Şehir:
    PayBack
    If i were in your shoes i would go everywhere possible (üzgünüm burayı çeviremiyorum ayakkabılarını giyiseydim her yere gidebilirdim gibi saçma bi anlam çıkıyor burayı atla bence).


    Bu bir kalıptır. Türkçe anlamı : Senin yerinde olsaydım ...(If i were in your shoes)
     
  7. Lyzard

    Lyzard Keşfediyorum rank8

    Kayıt:
    8 Kasım 2007
    Mesajlar:
    20
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Haklısın araştırdım if i were you tamamda hiç shoes takısı ile birlikte görmemiştim bu kalıbı.

    türkçesi "Eğer yerinde olsaydım, mümkün olan heryere gitmek isterdim yada mümkün olduğunca her yere gitmek isteridim"
     
  8. Lyzard

    Lyzard Keşfediyorum rank8

    Kayıt:
    8 Kasım 2007
    Mesajlar:
    20
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
     
  9. Lloody

    Lloody Tanınıyorum rank8

    Kayıt:
    11 Ağustos 2007
    Mesajlar:
    430
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Bence orda shoesla birlikte değilde if i were you kalıbı ayrı. Eğer ayakkabılarının yerinde olsaydım mümkün olan heryere giderdim gibi evet saçma oluyor ama yazar edebi değer katmak istemiş olabilir. :mrgreen: Zaten bunun gibi bazı cümleler direk olarak türkçeye çevrildiğinde böyle saçma şeyler oluşabiliyo.
     
  10. Mighty

    Mighty Öğretiyorum rank8

    Kayıt:
    24 Mart 2007
    Mesajlar:
    508
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Meslek:
    Seri Katil
    Şehir:
    PayBack
    ikiside aynı anlamda :

    If i were you..
    If i were in your shoes..

    ikisinide kullanabilirsin.Kalıp olduğu için kelimeleri bire bir çevirmiyoruz.Toplu halde bir anlam ifade ediyorlar. kahvekeyfi
     
  11. TripMaster

    TripMaster Öğreniyorum rank8

    Kayıt:
    12 Kasım 2007
    Mesajlar:
    243
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Şehir:
    Hera
    Bende artık ing ödevlerimi sana yaptırırm madem cok iyi biliyorsun :mrgreen: :mrgreen:
     
  12. RoyalFlush

    RoyalFlush Bilgiliyim rank8

    Kayıt:
    2 Eylül 2007
    Mesajlar:
    1.486
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Meslek:
    jeofizik mühendisi
    Şehir:
    asthenosphere

    hehe sorun bakalım modumuz ne iş yapıyor :mrgreen: :mrgreen:

    helal genç :mrgreen:
     
  13. Mighty

    Mighty Öğretiyorum rank8

    Kayıt:
    24 Mart 2007
    Mesajlar:
    508
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Meslek:
    Seri Katil
    Şehir:
    PayBack
    öm atman yeterli olcaktır extraokk
     
  14. Jigsaw

    Jigsaw Aileden rank8

    Kayıt:
    13 Mayıs 2007
    Mesajlar:
    8.951
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Şehir:
    Close enough to cut your throat...
    Exterminator mektubu gayet düzgün yazmış. If I were in your shoes kalıbını da doğru kullanmış.

    Düzelttiğim son hali.

    Hi Aunt Susan,

    I heard from my father that you have already spent your holiday. I didn't know about it. Where did you go? I hope you were in a beautiful place. I know that your daughters were at school all weekend. So who did you go with? As far as i know you don't have any summer house so where did you stay? I really wonder about that. Maybe you can advice that place to my family. What did you think of the place? How were the days and nights ? If I were in your shoes I would go to everywhere possible.What did you do in the day? I know i am asking so many questions but it has been a long time since i went on a holiday. You like dancing so you should have gone to discos if there were some. If not how did you spend the evenings? And also did you meet any nice people? Hoping to hear from you soon.

    Yours Sincerely,

    damper123.


    P.S: Türkçe m ile aynı seviyede olan ingilizce me dayanarak söylüyorum ve düzeltiyorum. Cool
     
  15. Sniker

    Sniker Bilgiliyim rank8

    Kayıt:
    9 Temmuz 2007
    Mesajlar:
    1.495
    Beğenilen Mesajlar:
    0
    Ödül Puanları:
    0
    Yalnız bu kalıpları anlatım tarzını cümlelerin sıralanışını anlamamk elde değil.Eğer sen bunu hocana verirsen bu demek olur ki: Getir yabancı adamı karşıma ben onla konuşur anlaşırım. Yani hocan bunu senin yaptığını anlayacaktır hiç şüphem yok.Ama bu işi öğrenmek istiyorsan,en azından anlaşmak istiyorsan bu işi önemseyeceksin ve hergün bu işle en az 2 saat muhatab olacaksın.Başka türlü öğrenemessin vesselam. Eğer ödev yapmak istiyorsan çeviri programı kullanabilirsin.Ama hayatın boyunca daha önce öğrenmediğin için kafanı taşlara vurursun.Ben sınav sistemi ve temel dersler diye tabir edilem mat fiz kim geo vs vs derslern bile zaman ayırıp bunu az çok öğrenebildiysem sizde bunu yaparsınız.Ve bu hoşunuza da gider.Mesela ben Almanca öğrenmeyi çok istiyorum ama yeterli zamanım yok.Bu işle uğraşamıyorum ve malesef de haftada 2-3 gün gidilen 2-3 saatlik kurslarla olmuyor bu iş.Ya ortamın direk içinde olucaksın ya da hergün işin içinde olucaksın en az 2 saat.Neyse sana başarılar.KOlay gelsin